<address id="vpf7t"></address>

      <address id="vpf7t"></address>

                <address id="vpf7t"></address>

                  <form id="vpf7t"></form>
                  古文翻譯在線 ->蜀道難原文及翻譯、全文譯文、對照翻譯★★
                  前一篇:召公諫厲王弭謗 后一篇:秋興八首(其一)


                  蜀道難全文閱讀:

                  出處或作者:李白
                    噫吁戲,危乎高哉!蜀道之難難于上青天
                    蠶叢及魚鳧,開國何茫然。
                    爾來四萬八千歲,不與秦塞通人煙。
                    西當太白有鳥道,可以橫絕峨眉巔。
                    地崩山摧壯士死,然后天梯石棧相勾連。
                    上有六龍回日之高標,下有沖波逆折之回川。
                    黃鶴之飛尚不得,猿猱欲度愁攀援。
                    青泥何盤盤,百步九折縈巖巒。
                    捫參歷井仰脅息,以手撫膺坐長嘆!
                    問君西游何時還?畏途巉巖不可攀。
                    但見悲鳥號古木,雄飛雌從繞林間。
                    又聞子規啼夜月,愁空山。
                    蜀道之難難于上青天,使人聽此凋朱顏!
                    連峰去天不盈尺,枯松倒掛倚絕壁。
                    飛湍瀑流爭喧豗,砯崖轉石萬壑雷。
                    其險也如此,嗟爾遠道之人。
                    胡為乎來哉!劍閣崢嶸而崔嵬,
                    一夫當關,萬夫莫開
                    所守或匪親,化為狼與豺。
                    朝避猛虎,夕避長蛇,
                    磨牙吮血殺人如麻
                    錦城雖云樂,不如早還家。
                    蜀道之難難于上青天,側身西望長咨嗟!

                  蜀道難全文翻譯:

                    啊!多么險峻,多么高!蜀道難走,比上天還難。
                    蠶叢和魚鳧兩個蜀王,開國的事情多么渺茫不清。
                    從那以后經過四萬八千年,才和秦地的人有交通。
                    西邊擋著太白山,只有鳥道,高飛的鳥才可以橫渡峨嵋山頂。
                    直到地崩山塌壯士都被壓死,然后才有了天梯與石棧相互連接。
                    上面有即使是拉車的六龍也要繞彎的最高峰,下面有沖激高濺的波浪逆折的漩渦。
                    高飛的黃鶴尚且飛不過去,猿猴想過去,發愁沒有地方可以攀援。
                    青泥山迂回曲折,很短的路程內要轉很多彎,盤繞著山峰。
                    屏住呼吸伸手可以摸到星星,用手摸著胸口空嘆息。
                    問你西游什么時侯回來?可怕的路途,陡峭的山巖難以攀登。
                    只見鳥兒叫聲凄厲,在古樹上悲鳴,雌的和雄的在林間環繞飛翔。
                    又聽見杜鵑在月夜里啼叫,哀愁充滿空山。
                    蜀道難走啊,比上天還難,讓人聽了這話紅顏衰謝。
                    連綿的山峰離天不到一尺,枯松靠著陡直的絕壁倒掛著。
                    急流瀑布爭著喧囂而下,撞擊山崖使石頭翻滾發出雷鳴般聲響。
                    就是這么危險,你這遠道的人,
                    為什么來到這里?劍閣高峻崎嶇而突兀不平,
                    一個人守住關口,萬人也打不開。
                    守關的如果不可靠,就會變成當道的豺狼。
                    早晨要躲避猛虎,晚上要提防長蛇,
                    磨著牙齒吸人血,殺的人數不清。
                    錦城雖然是個安樂的地方,還是不如回家好。
                    蜀道難走啊,比上天還難,側過身向西望著,長長地嘆息!

                  蜀道難對照翻譯

                    噫吁戲,危乎高哉!蜀道之難難于上青天
                    啊!多么險峻,多么高!蜀道難走,比上天還難。
                    蠶叢及魚鳧,開國何茫然。
                    蠶叢和魚鳧兩個蜀王,開國的事情多么渺茫不清。
                    爾來四萬八千歲,不與秦塞通人煙。
                    從那以后經過四萬八千年,才和秦地的人有交通。
                    西當太白有鳥道,可以橫絕峨眉巔。
                    西邊擋著太白山,只有鳥道,高飛的鳥才可以橫渡峨嵋山頂。
                    地崩山摧壯士死,然后天梯石棧相勾連。
                    直到地崩山塌壯士都被壓死,然后才有了天梯與石棧相互連接。
                    上有六龍回日之高標,下有沖波逆折之回川。
                    上面有即使是拉車的六龍也要繞彎的最高峰,下面有沖激高濺的波浪逆折的漩渦。
                    黃鶴之飛尚不得,猿猱欲度愁攀援。
                    高飛的黃鶴尚且飛不過去,猿猴想過去,發愁沒有地方可以攀援。
                    青泥何盤盤,百步九折縈巖巒。
                    青泥山迂回曲折,很短的路程內要轉很多彎,盤繞著山峰。
                    捫參歷井仰脅息,以手撫膺坐長嘆!
                    屏住呼吸伸手可以摸到星星,用手摸著胸口空嘆息。
                    問君西游何時還?畏途巉巖不可攀。
                    問你西游什么時侯回來?可怕的路途,陡峭的山巖難以攀登。
                    但見悲鳥號古木,雄飛雌從繞林間。
                    只見鳥兒叫聲凄厲,在古樹上悲鳴,雌的和雄的在林間環繞飛翔。
                    又聞子規啼夜月,愁空山。
                    又聽見杜鵑在月夜里啼叫,哀愁充滿空山。
                    蜀道之難難于上青天,使人聽此凋朱顏!
                    蜀道難走啊,比上天還難,讓人聽了這話紅顏衰謝。
                    連峰去天不盈尺,枯松倒掛倚絕壁。
                    連綿的山峰離天不到一尺,枯松靠著陡直的絕壁倒掛著。
                    飛湍瀑流爭喧豗,砯崖轉石萬壑雷。
                    急流瀑布爭著喧囂而下,撞擊山崖使石頭翻滾發出雷鳴般聲響。
                    其險也如此,嗟爾遠道之人。
                    就是這么危險,你這遠道的人,
                    胡為乎來哉!劍閣崢嶸而崔嵬,
                    為什么來到這里?劍閣高峻崎嶇而突兀不平,
                    一夫當關,萬夫莫開
                    一個人守住關口,萬人也打不開。
                    所守或匪親,化為狼與豺。
                    守關的如果不可靠,就會變成當道的豺狼。
                    朝避猛虎,夕避長蛇,
                    早晨要躲避猛虎,晚上要提防長蛇,
                    磨牙吮血殺人如麻
                    磨著牙齒吸人血,殺的人數不清。
                    錦城雖云樂,不如早還家。
                    錦城雖然是個安樂的地方,還是不如回家好。
                    蜀道之難難于上青天,側身西望長咨嗟!
                    蜀道難走啊,比上天還難,側過身向西望著,長長地嘆息!






                  《漢語大辭典》古文詞典(界面見下圖),提供文言文原文及翻譯,出處及作者,全文譯文對照翻譯等等。

                  下載網址:http://www.box24news.com/softdown.htm

                  古文詞典

                  更多內容請查看【漢語大辭典】。關于蜀道難課文翻譯是什么,如有疑問請聯系我們。謝謝!

                  Copyright(C)2017 漢辭網·版權所有 可搜索:微信公眾號 hydcd_com 加入我們 Email:QQ郵箱 QQ:7117780
                  軟件著作權登記號:2005SR02359 備案號:滬ICP備09016276號 手機版
                  米乐app官网